過去 已經過去 眼前 你要珍惜 Ham~~如果她願意
替我愛你 就讓她替我跟你鬥嘴鬧情緒
聽你說她很細心 善解人意 她真的比我更適合你
讓她愛你 就讓她替我陪你熱鬧或孤寂
抱歉的話別再提 就到這裡 我真心願意讓她替我愛你
2007年3月2日 星期五
Wan Ngan Ching... maybe you wanna take note of this
Chinese Names - Annie Wan (Anyone)
Caller : Hello, can I speak to Annie Wan? (anyone)
Operator : Yes, you can speak to me.
Caller: No, I want to speak to Annie Wan!
Operator: You are talking to someone! Who is this?
Caller: I'm Sam Wan( someone). And I need to talk to Annie Wan! It's urgent.
Operator: I know you are someone and you want to talk to anyone! But what's this urgent matter about?
Caller: Well... just tell my sister Annie Wan that our brother Noel Wan( no one)was involved in an accident. Noel Wan got injured and now Noel Wan is being sent to the hospital. Right now, Avery Wan is on his way to the hospital.
Operator: Look if no one was injured and no one was sent to the hospital, then the accident isn't an urgent matter! You may find this hilarious but I don't have time for this!
Caller: You are so rude! Who are you?
Operator: I'm Saw Lee. (sorry)
*帶著面具的小丑下台一鞠躬*
晚上8:00